31st prototype
Patch notes · News · Live player count
About
This is a steampunk puzzle game. player use ↑↓←→to control the robot,press Z/ENTER/SPACE to explore the map, and press X/ESC to save game The frame is sketch style, let you immerse the retro atomospher.
Media Gallery(6)
Detailed
ABOUT STORYThis is a story about one robot who found back her memory in the empty house. She awake on the storm night, but forgot all things, along with the exploration, she found the truth...It not only a decrypt game, but also a text adventure game.ABOUT FEATURE★steampunk theme★interesting map and personal style illustration★thought provoking story★sounds good music (all by real record, not export by midi)★all the source materials are original by myself★not hard, relaxed to enjoy it30minutes left play timePOSTSCRIPTI'm the author HAIMThe all content of this game is made by myselfThe playing time about this game is half an hour left, and not very hard, you can relaxed clear it.The story was intend to draw a comic, but set aside by some reason. I very want to make a game in this year, so restart this project.On the game-making process, i adjusted a lot of detail, so the last version is different from originally story.The central character robot is originate from my illustration series STEAM STREET .The music made by 'balloon house' who is my another pen name,I wish you can enjoy this game.
Patch Notes & Announcements(5)
MINORmy new game in the STEAM
MINORremove website option from menu
because my official website'domain changed
MINORCorrect the translation of English and Japanese. Fix a tiny bug for all version
This time update: English and Japanese ver: 1. Comprehensively correct translation; 2.Fix a tiny bug. simplified Chinese and traditional Chinese: Fix a tiny bug. The players The FluffeyPanda (English)
MINOR【Japanese version】correcting translation of last puzzle
【Japanese version】correcting translation of last puzzle
MINORAnnouncement for correcting the translation of Japanese version
【5月20日追記】日本語バージョンの翻訳修正について、6月6日の前にMasa Keiさんの改訂版に基づいて、修正してアップデートすることに決めました。 Masa Keiさん、ご協力ありがとうございました。 日本の皆さん、プレイしてありがとうございます。 この間はいくつの日本語翻訳についてのコメントが受けました。 全部の翻訳は僕自分でやりましたので、 実は英語のバージョンも翻訳問題があります。 英語
You Might Also Like
Popular titles trending on Steam right now.











